domingo, 30 de septiembre de 2012

Medidas de kimono.

Aquí se explican las medidas del kimono. El programa es árido y difícil (y en japonés) pero es una de esas cosas necesarias para saber como debe ser un kimono para nosotros.
Los mercados de segunda mano no dan muchas oportunidades para elegir talla, pero al menos debemos intentar encontrar una medida aproximada por que si no no podremos ponérnoslo. Sobretodo en eventos formales como una ceremonia del te en que se necesita un ohashori de 4 dedos y además un ancho que haga que el kimono se mantenga cerrado en seiza.

viernes, 28 de septiembre de 2012

Operación limpieza: Fail.

Como podréis ver en las fotografías no he conseguido mucho con mi intento de limpieza y ni pensamientos de pintar encima. El Pearltone repele el agua una cosa mala, no creo que pudiera pintar encima por mucho que lo intentara. Estas manchas que se ven es el resultado de poner el kimono en remojo en agua oxigenada al 35%. El shibori desteñía por la parte interior no tratada con PearlTone. No ha salido bien pero igualmente el kimono no era ponible (al menos para mis estándares). 
Así que voy a descoserlo para guardar el hakkake que me gusta mucho y convertirlo en obiages, puede que algún obi y fulares para regalar en Navidad. Por un kimono de 10$ (más gastos de envío) no está nada mal, no? Una pena por que si llego a arreglarlo habría sido una de mis joyas, pero ya encontraré otro kimono baratero, de todas maneras me hace falta un obiage de ese color (me van a salir fabulosos). ;)



jueves, 27 de septiembre de 2012

Videos nuevos! Al menos para mí.






En verdad el kimono de sakuras es un tsukesage pero entiendo que mostrar demasiados tipos de kimonos puede ser confuso para una principiante. Los tsukesages también son semiformales pero en un grado menos que un houmongi.
Por cierto me explica kurotomesode e irotomesode pero se salta tsukesage e iromuji! Pasando de los obis un huevo! Ahora que lo pienso también pasa de los yukata!

miércoles, 26 de septiembre de 2012

パールトーン 加工済 / Tratamiento Pearltone.

 Me compré este tsukesage con kanoko shibori no hace mucho tiempo, con unas manchas de almacenamiento bastante importantes, con la intención de intentar arreglarlo para vestir.

La pieza es muy bonita y salvo por las manchas está en perfecto estado. Incluso me va bien de talla.

Casi toda la tela es kanoko shibori excepto algún dibujo con bordes dorados.

 El hakkake (forro) es negro que me va genial para combinar con los colores que me den la gana al ser un color más bien neutro.

 Las manchas son de una coloración amarillenta seguramente de la exposición al polvo y a la humedad.


 Los kimonos de kanoko shibori en su totalidad tienen una textura interesante, pero no son los mejores para parecer más delgada. De todas maneras son muy divertidos a la hora de combinarlos.

 La idea era pintar el resto del kimono de un tono parecido al de las manchas o de un color que las ocultara (negro no), pero me he entretenido a mirar lo que ponía la etiqueta y creo que el plan me va a costar un poco más de lo que pensaba.

Este kimono está tratado con Pearltone (パールトーン 加工済), un producto que crea una capa exterior en la tela que repele las manchas. Un tratamiento muy conveniente para un kimono de batalla pero un problema a la hora de querer pintar encima. A ver que puedo conseguir...

 Este tratamiento se puede aplicar sobre las telas aunque no sean nuevas. Se necesita que estén muy limpias que si no las manchas se quedarán para siempre. En cierto modo se parece a la impermeabilización de los paraguas pero este producto permite transpirar.

 Limpiando manchas sobre Pearltone.


martes, 25 de septiembre de 2012

Trailer 3 Samurai X (Rurouni Kenshin) Pelicula Live 2012 by TheTakerusan

Esperando el estreno en  el Festival de Sitges!

Comiendo sushi.


Hoy voy a escribir un poco sobre sushi. Este es un plato para las ocasiones especiales en Japón, más aún si es caro. Aparte quedan las cadenas de sushi barato que permiten a los bolsillos menos pudientes comer sushi de calidad más bien sencilla.

Como esto va de kimonos pues vamos a hablar sobre que podemos llevar a un sushiya (restaurante de sushi). Todo depende de si es muy elegante o no. Hay restaurantes tradicionales que son carísimos, pero creo que no va a ser nuestro problema (al menos no el mío), por lo tanto vamos a suponer que vamos a un sitio menos distinguido y normalito.

Mirando la tabla dice que una cena es más formal que una comida, supongo que la tabla se refiere a un restaurante decente por que a un chino barato no voy en houmongi. 
Por cierto, a una brasería, yatai, izakaya o similar se va en kimono de tsumugi, lana o algodón que son muy informales como si de unos tejanos se trataran. Más nos vale por que estos kimonos se pueden limpiar en el caso de tener uno de esos terribles accidentes que pasan cuando se bebe demasiado.
Como esto de los TPO es bastante subjetivo vamos a suponer que es un sitio normalito pero no malo, que no vamos a ir con el jefe y que no es año nuevo ni ninguna fecha significativa. Y como además soy eminentemente práctica elimino los kimonos menos comunes (los edokomon no son raros pero no los veo nunca puestos) lo que nos deja con komon y iromuji (sin mon mejor) que además se pueden subir o bajar (más bien una matización) de categoría según el obi que se ponga. Que conste que esto es mi opinión y que puede que otra persona tenga otra idea sobre que kimono ponerse en un restaurante de sushi. Pero ver un kimono en Japón no es tan normal como quisiera y en España menos.

Luego están las maneras y como se come el sushi. Los que preparan sushi se llaman itamae. Si tienen tiempo hablan contigo creando un ambiente distendido, también te pueden recomendar comida de temporada o platillos especiales. En el caso de tener la suerte de tener itamae en barra es a él a quien tenemos que hacer nuestro pedido de sushi dejando la bebida y demás al camarero si lo hay.



Normalmente se nos ofrecerá una toalla húmeda para limpiarnos las manos antes y también unos palillos (hashi, 箸) para comer. Los hashi se colocarán delante nuestro en paralelo reposando las puntas o, en su reposador o, en el platillo de soja en el caso de que no lo haya. No frotar los palillos el uno contra el otro, si no te gustan pide que te los cambien.

El sushi, sobretodo el niguiri, se come con las manos. Hacer maniobras con palillos cuando quieres mojar el pescado (el arroz no se moja!) es dificilísimo y puede acarrear manchas terribles de soja (y una colleja por mi parte).
Nada de hacer potajes con la soja y el wasabi, solo os lo permito en psedochino/japoneses que no ponen nada en el sushi. El niguiri suele llevar una cantidad conveniente en el caso de que el itamae sea bueno y nada si se lo pedís así.
En general el sushi del tipo que sea se tiene que comer de un bocado. Si es muy grande dadle un bocado pero no dejéis el resto en el plato, comedlo enseguida.


No llenéis demasiado el platillo de la soja, no es una piscina.

Seguiría pero este artículo empieza a ser muy largo, otro día seguimos con las maneras en la mesa.

El siguiente vídeo es un ejemplo de lo que no se hace.

lunes, 24 de septiembre de 2012

Festival Asia Barcelona 2012.

Demostración de Shodo por Tsubasa Kimura y Pepe Camacho.

Fijaos en lo que lleva, hakama, una especie de haori con mangas abiertas y tabis negros, un estilo muy masculino.

 

domingo, 23 de septiembre de 2012

Los colores del otoño.

En Barcelona no tenemos unas transiciones estacionales tan acentuadas como en Japón, pero no quiere decir que la naturaleza no siga su curso. El otoño llega aunque no queramos y con esta estación también llegan sus colores.


En mi jardín tenemos unos tilos cuyas hojas cogen un bonito color amarillo cuando empieza a refrescar y dejan una alfombra dorada en el suelo (cuando no las barren). Yo encuentro esto muy inspirador, me dan unas ganas terribles de ponerme kimono y hacerme unas fotos sobre las hojas caídas. Como ya van dos años que lo quiero hacer este ya no se me escapa! Voy a ir preparando alguna combinación antes de que sea tarde. De paso a ver si convenzo a alguien más puesto que la iglesia tiene rincones muy bonitos como por ejemplo su claustro.

 Estoy esperando que refresque un poco para que por fin podamos llevar awase. En Japón el frío empieza antes y todos los de esta temática son forrados.


Matcha decente!

Los cuñados de mi hermana han traído muchas cositas de comer, pero también han traído matcha para ceremonia del te. No nos va a quedar más remedio que usarlo como tiene que ser. Yo no tengo mucha idea de chado pero conozco a personas que si. Este otoño tiene que haber chado en kimono! XD
Me han regalado el furoshiki del fondo que es precioso!

miércoles, 19 de septiembre de 2012

Comprando chorradas (que me gustan).

 Últimas adquisiciones, pero al ser chinas (de japonesas nada de nada) presentan los fallos habituales.


 Hay unos cuantos kimonos de muerta. No me cansaré nunca de repetir que los kimonos van la parte izquierda sobre la derecha SIEMPRE.

 Pero también hay alguno en la dirección correcta. Espero que las barajas de cartas estén como tienen que estar.

Mono de kimono.

Tengo el blog un poco de lado por que en estas dos semanas he estado realmente ocupada, y lo que me queda! Espero poder retomarlo como siempre una vez pasada tanta fiesta familiar. Realmente espero que bajen las temperaturas, tengo mono de kimono. ^^

Creo que antes de que mi hermana pequeña se vaya de Barcelona la voy a vestir con un tomesode antiguo que tengo para que vea como le queda, puede que haga lo mismo con la otra. Ummm, esto tiene pinta de sesión de fotos...

Por suerte tengo más de uno. La pena es que este irotomesode naranja da mucho calor, pesa bastante además.

domingo, 16 de septiembre de 2012

Algunos nudos hechos en Valencia.

 Este en realidad no es un nudo. Está hecho con sanjuhimo pero también se puede hacer con un koshihimo normal y corriente. Solo hay que sujetar las vueltas del obi con gracia, el resultado siempre es interesante.

 Una variante del nudo ronin, es un nudo masculino pero tiene muchísimas posibilidades con un hanhaba bicolor. Hacer nudos es lo más divertido de los kimonos y este es uno de mis preferidos.

Un bunko plano, fácil de hacer y muy cómodo. Se le pueden hacer bastantes variantes y añadidos.

How to wear men yukata / Kanda musubi

sábado, 15 de septiembre de 2012

Bon Odori

No tengo el menor sentido del ritmo, pero si hay Obon hay que salir a bailar! Los bailes populares japoneses no son muy difíciles, hay que perder la vergüenza y participar por que si no te pierdes la gracia de la fiesta.

Sardine Tsumire-jiru いわしのつみれ汁

Esta mujer es la mejor después de Harumi. Recetas japonesas clásicas no muy difíciles y bien explicadas. Lo único malo que tiene es el inglés del narrador, un ejemplo de katakana eigo no muy profundo (los hay mucho peores).

La sardina es un pescado humilde, barato, sano e injustamente despreciado. No han conseguido que crezca en piscifactorías, o sea que, cuando se acaben las llorareis. En estos tiempos que corren saber cocinarlas bien y originalmente es muy útil para las economías moderadas.
Hay que recordar que también la sardina tiene temporada, que son los meses sin R (al menos en España), de mayo a agosto que es cuando más jugosas están (por el omega3). XD

Se puede substituir el sake por vino de arroz chino que se parece bastante y es más barato. Si tampoco lo podéis conseguir usad vino blanco con azúcar moreno (qué remedio).

viernes, 14 de septiembre de 2012

Primera Jornada de Kimono en Valencia- España (Canal 9)


Una corrección, al menos por mi parte llevar kimono no me cambia la personalidad en ningún modo. Solo limita mi capacidad de doblar la espalda y de comer demasiado (que me va bien), va genial cuando te duele la espalda. Correr, pegar collejas y decir tonterías no tienen nada que ver con lo que llevas puesto.

jueves, 13 de septiembre de 2012

Quiero una bolsa de estas!

Un deseo para estas Navidades, una bolsa para lavar kimonos en la lavadora! Solo para kimonos de algodón, lana y poliéster.




UNIDOS POR EL KIMONO

martes, 11 de septiembre de 2012

Por fin en YouTube!!!

Ya era hora! Estos programas son largos como un día sin pan y encima en japonés puro y duro, pero es uno de los pocos que tienen información detallada sobre telas, kimonos y accesorios en general. Para kimono lovers profundos.
Este programa va sobre geta y zori.

Poniendo hanao a unas zori.

Hanao es la tira que sujeta las zori al pie. Este vídeo es bastante inédito por que normalmente lo que sale son como se lo ponen a las getas. Muy ilustrativo a la hora de tener que poner el hanao a nuestra medida personalizada.

La famosa agenda de kimono.

Es una agenda de kimono, con motivos, TPO (Time, Place, Occasion) para saber qué tipo de kimono llevar y otras informaciones variadas.
Puedes escribir tus combinaciones en la agenda para no repetirte en todo el año. Solo es práctico si vas a usar el kimono a menudo, si no mejor comprarse un buen libro de kitsuke en general.
Tengo que pensar en hacerme una digital, así no se me pierde. XD

lunes, 10 de septiembre de 2012

着物の着付け 前結びで二重太鼓を結ぶ Nijuutaiko con pinzas, por delante.

着物の着付け 前結びで一重太鼓を結ぶ Otaiko con nagoya obi.

Atando por delante, sin nudo, con pinzas y además, como colofón, no es una japonesa delgada! El obi le va más bien corto, pero esto suele pasar en la mayoría de obis antiguos.

着物の着付け 袋帯で二重太鼓結び Nijuutaiko con pinzas.

Se necesitan un par de pinzas bien fuertes y que no arañen el tejido. Esta manera es adecuada para obis delicados.

Cáñamo, una fibra incomprendida.

El cáñamo fue muy usado tanto en España como en Japón. Es muy resistente a la humedad y eso la hace una fibra ideal para cordajes para barcos y también para hacer kimonos de verano (usumono). XD
A partir de la segunda guerra mundial su cultivo empieza a prohibirse y también se ve relegada por la llegada de las nuevas fibras sintéticas.

 



Alpargatas y kimonos.

Siempre he pensado que las alpargatas casarían bien con los kimonos tsumugi que son más casuales. Las alpargatas no son muy caras y son relativamente bonitas, pero tienen el problema que cuando llueve no es recomendable ponérselas, suerte que por aquí no llueve ni de casualidad.



Ropa interior de esparto

Esparto y arena.

Voy a escribir sobre fibra nacional por que cuando me dicen que en España no hay nada tradicional me duele un poco. Japón está muy bien pero aquí también tenemos lo nuestro.
El esparto es muy conveniente para nuestro clima seco y es muy versátil. Puede que no sea interesante como fibra textil pero para las alpargatas hace un apaño.











miércoles, 5 de septiembre de 2012

Hoy toca frikear un rato.

 Igualito al de Mononoke Hime! Este tiene más de 3000 años, no puede ser una copia. ^^


 Esto si es antiguo, la solución si no tienes ni idea de pintar. Genial para dar un aire nuevo a esos nagoya obi de mofuku (son negros totales y de luto) para poder ponérselos cuando quieras.
Estoy pensando que también sirve para los kimonos de mofuku! Perfecto para ocultar aquellos kamon (los logos familiares) tan incómodos que formalizan tanto al kimono y de paso ya lo estampas. Perfecto para convertirlo en una especie de komon que es mucho más informal y llevable.

Manera fácil y resultona de ocultar tu falta de pericia con los nudos de kimono, solo necesitas unos metros de gasa y ya está! Incluso el obi puede ser aburrido o con manchas, total para lo que se va a ver...

martes, 4 de septiembre de 2012

Jardines de Montjüic. El palacio Albéniz.

 Siempre he pensado que tengo que hacer una sesión de fotos por estos jardines. Casi siempre están vacíos y unas fotos en kimono pueden salir magníficas si el tiempo acompaña.



 Incluso tienen bambú!




Cruise to Japan in 1932 日本へのクルーズ

Genial para saber como se vestían y los tipos de kimonos que se ponían en 1932. Esto va genial para fechar kimonos de segunda mano y para ver como quedaban.
De especial interes son los hikizuris de las geishas que bailan a partir del segundo 46 con imágenes en espejo, un diseño muy popular para los tomesodes Taisho. No sabía que hubiera durado tanto este estilo.

lunes, 3 de septiembre de 2012

En España también hay onsen. A precio de sento!

Mark of Beauty / Bi no Tsubo: Kimonos de verano.

 De vez en cuando NHK World me da una alegría. Este Bi no Tsubo va sobre los kimonos de verano. No habla sobre yukatas si no de usumono o kimonos de verano, principalmente de sha que es un tipo de tejido que transparenta mucho.



 También habla de los accesorios y de los motivos de verano. No os lo perdáis que este tipo de programas no abundan.