miércoles, 31 de julio de 2013

Practicando Kurokami.



En Hyperjapan había dos geishas de Shinbashi que bailaban pero que muy bien. Shinbashi es un barrio de Tokyo, al sur de Ginza. En Tokyo hay varios hanamachi (barrios de geisha), Shinbashi diría yo que es uno de los más saludables, con unas 50 geishas.
Creo que la que baila es Chiyomi. Es que son dos, la otra es la mayor que seguramente debe ser Aya. Que conste que lo mío no son las geishas, lo he preguntado todo. ^^
Por cierto Aya tiene unos kimonos de verano fabulosos.


Esta es una versión comentada de la danza interpretada por Tamasaburo Bando. Por si os queréis ilustrar un poco.

Hibiki Ichikawa at Hyperjapan 2013.



martes, 30 de julio de 2013

Concierto Hibiki Ichikawa. Hyperjapan 2013.

Fijaos bien en el kimono de Ichikawa. Os suena?



Geisha Hairstyling, ca. 1927

En los años veinte los nihongami (peinados japoneses) llegaron a ser realmente voluminosos. No se cortaban un pelo a la hora de usar pelo postizo, era barato. Aparte de pelo nacional este podía ser de Corea o China.

domingo, 28 de julio de 2013

Bubble Tea (Boba) | Thirsty For...


Os acordáis del The Teashacker? Aquel sitio en que servían te con perlas de tapioca y sushi para llevar? Pues el bubble tea vuelve pegando fuerte. Y es que en Londres está hasta en la sopa.

jueves, 25 de julio de 2013

Un kimono exquisito.

 Monsha es una tela figurada transparente, perfecta para el verano. Juega en la misma liga que el "ro" pero es más transparente. Este kimono seguro que es carísimo. Y es que lo tiene todo!

 De lejos puede que no parezca gran cosa. Pero en esto de los kimonos te tienes que acercar para ver los pequeños detalles. Muchas veces es una verdadera sorpresa el nivel de habilidad reflejada en las telas de los kimonos u obis más modestos (y son más caros que un houmongi!).

 Este es un detalle de la tela. Fijaos que se ve el dibujo que hacen los hilos y el diseño del color, es como un dos en uno. Cuadros sobre cuadros. El tejedor debe ser un portento para llegar a este nivel de detalle.

Mirad lo fina que es la tela. Que fresca debe ser!

miércoles, 24 de julio de 2013

第102回 浴衣(ゆかた)の洗い方 / Como limpiar un yukata.

El vídeo dura una hora y media aproximadamente. Casi todo es charla pero los trozos en que limpian son interesantes y educativos.

lunes, 22 de julio de 2013

Asada en Londres.




En Londres está haciendo mucho calor este año. Lástima que el metro no tenga aire acondicionado, es un horno.
Lo primero que he hecho después de dejar la maleta ha sido ir al barrio chino, me encanta. Este año los bubble teas son todo un éxito, con tanto calor... También he ido al Centro Japonés a comprar alguna cosilla.
Paseando por Piccadilly he visto que estaban preparando la premier de RED 2. Me pasé luego para ver,  resulta que estaban Bruce Willis y Hellen Mirren. Me he cogido la cámara y me he arrepentido de verdad, lo he grabado con el móvil que es bastante antiguo y sale lo que sale. ^^






domingo, 21 de julio de 2013

Siete normas de etiqueta en una casa japonesa.


Por fin ha llovido!

Y con esta lluvia empieza el verano inglés de verdad, es decir, que va a llover todos los días. Por suerte no llueve mucho, esta región es una de las más secas de Inglaterra. Pero no me voy a librar de que siempre esté nublado.




viernes, 19 de julio de 2013

Summer Purification Ceremony at Kamigamo-jinja

Esta es una ceremonia de curación. Cada monigote de papel tiene escritos el nombre y la edad de una persona, el papel se frota contra la parte que se quiere curar.
Estas ceremonias con agua las encuentro bonitas y sobretodo refrescantes en un estación calurosa como el verano.

jueves, 18 de julio de 2013

Traducciones al vuelo, sobre kakemono en chadou.


 El chagake (茶掛け, un kakemono para chadou) es una de las cosas más importantes en la habitación de ceremonia del te, esta es la cara del anfitrión o anfitriona. Le hacemos una reverencia (al principio de la ceremonia del te) para mostrar gratitud a la persona que escribió esta caligrafia (o dibujó esta pintura) y al anfitrión o anfitriona que la a elegido.



Traducciones al vuelo.


Extracto de "Japanese women, class and the tea ceremony" de Kaeko Chiba. ISBN 978-0-415-83792-7

El kimono, el traje tradicional japonés, es considerado la prenda más apropiada para el chadou formal, por eso sus practicantes tienen muchas ocasiones para vestir esta prenda tan elaborada. Un kimono dura mucho tiempo y es heredado de generación en generación, por que normalmente está hecho con tela de buena calidad como por ejemplo seda. A causa de que la talla de un kimono es ajustable, con koshijimos debajo del obi, un seguidor de chado puede llevar el kimono de su abuela fácilmente. Si está cosido a mano con pericia un kimono puede costar más de 6.000€.

A mí me parece una buena manera de empezar la mañana. ^^

miércoles, 17 de julio de 2013

TEDxTokyo - Hayashiya Imamaru 林家今丸 - 05/15/10

Kirie (arte de cortar papel) convertido en un espectáculo. Hayashiya Imamaru hace giras mundiales demostrando lo que se puede hacer con un papel y unas tijeras.

想いをつなげる仕事「染色補正」 ~*きもの染色補正 ときわ*~

Aunque huya del calor no me libro.

Está haciendo un verano insospechadamente caluroso y largo en Inglaterra. Los ingleses que no están acostumbrados a estos calores se desmayan en su trabajo. Hay dos personas que han muerto en un entrenamiento del ejercito (servicios especiales), simplemente por no tomar bastante agua, el orgullo se ha llevado sus vidas.

Por aquí hace tiempo que no llueve y el suelo está bastante seco. Esto hace que el trigo madure antes y, seguramente, hará que se adelante su cosecha. Los campos están cambiando de color, es un paisaje cambiante. 
Yo intento ir por la sombra siempre que puedo, al mediodía hace demasiado calor para caminar (30Cº!), pero por la tarde refresca un poco.

 Una foto refrescante.

Ya han recogido el heno para el invierno.


La semana que viene me voy a Londres a la Hyperjapan. He mirado el pronóstico del tiempo y va a ser caluroso de verdad, como si estuviera en Barcelona. Me va a costar ponerme yukata, pero resistiré!

domingo, 14 de julio de 2013

viernes, 12 de julio de 2013

jueves, 11 de julio de 2013

TEMPURA KIDZ Second Shingle 『はっぴぃ夏祭り』特別編part2 HKTV #084

Por raro que parezca a mí me encantan.

TEDxTokyo - Naohiko Umewaka - 05/15/10 - (English)

Para aquellos que entiendan un poco de inglés, este tio es la leche. Tiene mucho sentido del humor, por muy serio que parezca.

Rosas "salvajes".

Aquí las rosas crecen por doquier. Casi todas son sencillas que son las más resistentes. A veces algún pajarillo trae las semillas de otro sitio, como un jardín particular. Cuando esas rosas sobreviven y crecen  tienen flores más complejas. 






miércoles, 10 de julio de 2013

Un hanhaba divertido.

 Más que comprarlo por los colores lo he comprado por el diseño. Los gatitos abundan en los kimonos y obis modernos pero en los de segunda mano son bastante raros de ver, que los hay!
Evidentemente este es un hanhaba obi de poliéster un poco decente. Prefiero la seda pero este es casual y se lo perdono.
 Con este yukata va bastante bien, aunque no perfecto.

 La parte gris le va más pero es más aburrida, claro. ^^

No está mal. Demasiado sobrio para este yukata. XD

Poniendo kamishimo.


No es habitual ponerse kamishimo en Japón, pero no deja de ser interesante saber como se ha de poner.
Sobretodo si has de hacer un cosplay de un personaje del periodo Edo. ^^
Realmente lo he puesto por que es realmente curioso y por que no hay muchos vídeos del tema. Fijaos en el estampado del kamishimo, es edo komon. Es un tipo de estampado muy característico de Tokyo. Como los samurai no podían llevar ropas llamativas para declarar su estatus, lo hacían de otra manera. Para hacer un estampado edo komon se necesita paciencia, habilidad y un pulso a prueba de todo. Que sea sobrio no significa que sea barato. Cada famila samurai tenía su diseño propio.



Fuurin y el verano.


Las campanillas japonesas (fuurin, 風鈴) son uno de los símbolos del verano. Son un buen recuerdo de un viaje veraniego. Pueden ser de cristal, cerámica u otros materiales. Las de cristal dan más sensación de frescor, aunque las de cerámica suelen tener formas más divertidas.

En Kashihara (prefectura de Nara), en el templo Ofusakannon hay un matsuri de fuurin que dura todo el mes de julio y agosto. Se cuelgan hasta 2500 fuurin para exorcizar la mala suerte.
El jardín del templo tiene una importante colección de rosales ingleses, lo que le convierte en una interesante visita veraniega. El templo no es muy antiguo, es del periodo Meiji, pero tiene salón de te. Lo mejor para ir en yukata, tomar un te verde fresquito y disfrutar del perfume de las rosas!

martes, 9 de julio de 2013

Kamishimo / 裃



Originalmente kamishimo se refería a las prendas superior e inferior que usaban telas del mismo color y diseño. Desde la edad moderna temprana empezó a referirse a una combinación específica de kataginu sin mangas y hakama. En el periodo Muromachi tardío, la gente empezó a llevar suou, doblando las mangas, que eran largas, para adentro para asegurarse facilidad de movimientos. Con el paso del tiempo, las mangas fueron eliminadas del suou y esta prenda era referida como un nuevo tipo de kataginu.

Matsunaga Danjou con un suou.

Oda Nobunaga con un kamishimo primitivo.



Matsunaga Danjou (1510-77) es aparentemente la primera persona en llevar este tipo de prenda. Después, los hombros del kataginu fueron extendidos y los pliegues profundizados. El suou tenía una apertura frontal solapada la cual fue gradualmente cambiando hacia un par de paneles frontales estrechos y un cuello vertical. Eventualmente la parte frontal se endereza en dos paneles verticales y esta prenda se mete dentro del hakama.



Kamishimo para actores de kabuki, un estilo diferente.


 Un conjunto de kataginu y nagabakama para ocasiones ceremoniales era llamado nagakamishimo
(長裃), un conjunto de kataginu y hakama de diferentes colores y diseños para uso diario era llamado
tsugikamishimo (継裃).


De esta manera, el kataginu adquiere el estatus de prenda formal para los samurai del periodo Edo. La forma en general, sin embargo, era esencialmente la misma que en aquellas prendas primitivas llevadas por la plebe antiguamente. Este es otro ejemplo de elevación en estatus de una prenda en particular.