sábado, 26 de diciembre de 2009

DIAS DE KASURI





琉球絣 Kasuri de okinawa.

El tema del kasuri de Okinawa es tan enorme en materiales que una definición se quedaría corta.
Traído desde la India en el siglo XIV o XV mediante el comercio como otras tantas cosas, en las islas sería altamente popular y utilizado en variedad de materiales. Desde allí con la invasión del clan Satsuma (s. XVII) se introduciría en el resto de Japón.
Este kasuri se caracteriza por el uso de colores como el índigo"ai", "Techiki" y otros tintes naturales.

La flora y fauna de Okinawa tiene gran influencia en el diseño de las telas.

Kasuri de okinawa

domingo, 20 de diciembre de 2009

Tintes naturales Kusaki-zome 草木染

Los tintes tracicionales de japón son importantes para entender la utilización de ciertos colores en tejidos como "bingata" y "kaga yuzen". La utilización de mordientes nos da colores más intensos, estos productos siempre fueron caros tanto en Europa como en japón, por eso los colores pastel no siempre fueron una opción.


Tintes naturales

Ushikubi Tsumugi 牛首紬

Un tipo diferente de tsumugi en que el hilo sale de un capullo en que hay dos gusanos, este es más grande pero no sirve para el el hilado normal. Increible la variedad en tipos diferentes de tsumugi acorde con las condiciones de la región.





De paso aprendéis algo sobre como se hila la seda. El agua está muy caliente!

jueves, 10 de diciembre de 2009

反物 Tanmono



Tanmono tiene dos significados principales.
Un significado es tela de kimono. El otro significado es un "tan" de longitud ( "tan" es la tela necesaria para un kimono de adulto)
Por lo general, tanmono viene enrollado en una tabla del mismo ancho o en un tubo de 1´5cm de radio. O enrollado y envuelto en cartón.
Ojiya-shuku, enrollado sin núcleo es una excepcion.
Antiguamente un "tan" era
9 sun 5 bu de ancho y 2 jou 6 or 8 shaku de longitud (1 shaku equivale aproximadamente a 30,3 cm, 1 sun es igual a 0,1 shaku, 1 bu es igual a 0,01 shaku, y 1 jou es igual a 10 shaku) . Hoy en día, los tamaños son definidos por el sistema métrico, para las telas de seda, en general, un "tan" equivale a unos de 36 cm de ancho y unos de 11,4 m de longitud.

Dias de kasuri: Oshima kasuri




村山大島紬: Oshima kasuri

El color es refinado, el tejido es suave y difícil de arrugar. Hilos son teñidos con tintes vegetales, como "Techiki" (Raphilolepis umbellata) y el índigo (Polygonum tinctoria), con una técnica peculiar característica del"Oshima Tsumugi", llamado "Ori Jime". Un tratamiento adicional se hace al hilo teñido por inmersión en agua fangosa. Se trata de "Doro (barro) Zome (tinte)." Existen varios tipos de "Oshima Tsumugi": "Doro Oshima", "Ai (añil) Oshima", "Doro Ai Oshima," "Iro (color) Oshima" y "Natsu (verano) Oshima."

A juzgar por algunos de los husos que fueron extraídos de las ruinas del periodo Yayoi (c. 300 aC-ca. AD 300), el pueblo de las Islas Amami tejió desde hace mucho tiempo. Se dice que "Oshima Tsumugi" se originó de las telas traidas desde China hace más de mil años, o que fue traído desde la isla de Kume, en Okinawa. Es cierto que la sericultura era popular allí y el"Tsumugi" fue tejido con hilos hilados a mano durante el 710-94.
Durante el 1716-36, "Kasuri Tsumugi" fue muy popular, tejido con hilos teñidos a mano. Sin embargo, los isleños tenían prohibido usar ropas de seda. El Tsumugi era sólo un elemento utilizado para pagar impuestos al gobierno feudal. Fue sólo después de la Restauración Meiji que se comercializó Tsumugi Kasuri..
El Tsumugi Oshima producido por "Doro Zome" empezó en 1878. Un ama de casa de pueblo descubrió que el color marrón rojizo (teñido con "Techiki ") cambiaba a gris cuando lavaba los tejidos teñidos en los bancales de arroz.
Este es el comienzo del Oshima Doro.
El kasuri se desarrolló también a partir del simple "Tate-Yoko (urdimbre y trama) Kasuri" a "Juji (cruz) Kasuri" y "Kikko (caparazón de tortuga, hexagonales) Kasuri." Alrededor de 1900 un hombre inventó una nueva técnica llamada "Ori (tejido) Jime", utilizando un telar para teñir hilos. La técnica permitió la producción de variedades de diseños Kasuri, resultando en un aumento de la demanda. En consecuencia, el telar cambió de "Jibata" (telar sin pedestales) para "Takahata" (telar de alto), que es más efectivo para tejer. Así, el Tsumugi Oshima ganó reputación como el tejido de alta calidad.
"Ai
(añil) Oshima" fue producido por primera vez a principios de la época Taisho (1912-26) y "Iro (color) Oshima," en el que los tintes químicos son utilizados parcialmente, en el periodo Showa (1926-89).


Oshima kasuri

miércoles, 2 de diciembre de 2009

DIAS DE KASURI

Kurume-gasuri:
Tejido en algodón, teñido con índigo. Cuenta la historia que alrededor del 1800 una chavala llamada Inoue Den que era tejedora, descubrió que en su ropa habia manchitas blancas, investigó el por qué de su aparición y desarroyó la tecnica del kasuri. La llegada de los telares mecánicos, del e...gasuri y del kogasuri (dibujos pequeños) expandió su producción en la era Meiji.

KURUME KASURI

martes, 1 de diciembre de 2009

Aizome:
En Japón, el índigo se hizo especialmente importante en el periodo Edo, cuando fue prohibido el uso de la seda por los plebeyos, por lo que los japoneses comenzaron a importar algodón. Es difícil la coloración de la fibra de algodón, excepto con el ìndigo. Muchos años después con la introduccion del índigo químico (1917 "Meiji 40") su uso se hizo popular como color para el verano.

DIAS DE TSUMUGI


紬織 Tsumugi-ori:

Telas de seda hechas a mano, el hilo se hace de los desechos de los capullos e hilado a mano.Debido a que el hilo se llama "tetsumugi ito" o "Tsumugi ito", las telas fabricadas a partir de los restos de los capullos se conocieron como Tsumugi.
Tsumugi se caracteriza por su textura única y un brillo sutil por las variaciones de los hilos tetsumugi. Es extremadamente duradera y se ha utilizado para la ropa de diario y ropa de trabajo desde la antigüedad.
Por lo tanto, Tsumugi, aunque es de seda, no se utiliza para el uso formal. Sin embargo, durante el periodo Edo, la gente con estilo le gustaba el Tsumugi por el color y la textura, con su brillo apagado a pesar de ser de seda. Expresaba la elegancia austera y era un tejido con estilo que expresaba su buen gusto con humildad. Por lo general, se llevaba como ropa exterior y vestirse con Tsumugi se hizo popular.
Aunque la tela Tsumugi es duradera, la tela recién tejida es rígida y bastante incómoda de usar, se dice que los comerciantes ricos hacían que sus empleados la usaran primero para
ablandarla.

sábado, 28 de noviembre de 2009





Compendio de kitsuke de otoño.





Otoño en mi jardín





Intentar emular la paleta de colores de los árboles de mi "jardín" no es tan fácil. Me olvido del relleno de la cintura y del obiita, vaya cabeza la mia.

jueves, 26 de noviembre de 2009

DIAS DE KASURI




Kasuri :
Proceso en que el hilo se tiñe con un diseño predeterminado antes de tejerlo, el hilo se ata con cáñamo, plástico ,etc. donde no se quiere teñir. Atando y desatando se puede teñir en diferentes colores o se pueden realizar diversas inmersiones en el tinte para conseguir diversos tonos. El dibujo aparece al tejer la tela, en el caso del kasuri japonés(ikat en otros paises) suele ser un poco borroso a no coincidir siempre las tramas.

Tategasuri 緯絣: Kasuri en la urdimbre, trama monocroma.

Yokogasuri 経絣: Kasuri en la trama, urdimbre monocroma.

Tateyokogasuri: Kasuri en la trama y en la urdimbre, doble kasuri.


Egasuri 絵絣: Dibujos complejos como grullas, tortugas, flores..., suele ser doble kasuri.

Kurume kasuri

domingo, 22 de noviembre de 2009

DIAS DE SHIBORI

Tsujigajana

sábado, 21 de noviembre de 2009

DIAS DE SHIBORI

Arimatsu shibori

DIAS DE SHIBORI

Alguna técnica más de shibori, pero en verdad lo pongo por que estas abuelas me caen simpáticas.

1ª abuela Miura shibori


2ª abuela Kanoko shibori


3ª abuela Kumo shibori




Shibori de arimatsu, con yayas.

viernes, 20 de noviembre de 2009

DIAS DE SHIBORI




Arimatsu es una region especializada en shibori de algodón desde el 1608, yukatas sobretodo, usando indigo como tinte. Era muy conocida como la especialidad local en la ruta de Tokaido, el señor feudal por aquel entonces prohibió la producción y venta fuera de Arimatsu.

Arimatsu shibori

DIAS DE SHIBORI

桶絞り Oke-Shibori: Se usa una especie de barril, la parte que no se ha de teñir se mete dentro, dejando el resto asomando fuera, se cierra el barril y se mete todo en el tinte.

帽子絞り Boshi-Shibori: Cosido, relleno y envuelto en plástico para que no entre el tinte, áreas grandes.
鹿子絞り Kanoko-Shibori: Atado con hilo apretado. Pequeños anillos.
傘巻き絞り Kasamaki-Shibori: Cosido y luego atado con un hilo.
菊花絞り Kikka-Shibori : Atado con dos trozos de bambú.
Ori-nui shibori: Cosido.


http://www.youtube.com/watch?v=G2DQcthvg4g&feature=fvw

DIAS DE SHIBORI


絞り染め Shibori:

Técnica de teñido que impide que el tinte penetre en la tela por presión, con métodos como el anudado, atado, plegado,etc.
En Japón hay hasta 150 tipos de shibori diferentes , dependiendo del tipo de tela, la región y el resultado que se quiere conseguir.
En una pieza de tela se pueden usar varios tipos de shibori y también combinaciones con otros metodos decorativos como el yuzen.

http://www.youtube.com/watch?v=wSj2l8wacR8&feature=related

jueves, 1 de octubre de 2009

Se puede lavar un kimono en la lavadora?



La respuesta es no cuando es de seda, sobretodo aquellos pintados a mano o con tintes antiguos que son muy inestables ( el rojo taisho mojado corre que es una alegría).

Poliéster y algodón puede ser bajo algunas condiciones, pero nunca es recomendable, es mejor lavar a mano en una bañera. El problema siguen siendo los tintes y la deformación de la prenda.

He estado probando con uno y no ha quedado tan mal. La víctima un kimono hitoe de tejido incierto entre algodón (más) y poliéster (menos), a rayas de un color más bien claro. El procedimiento ha sido llenar la lavadora a tope de ropa con el kimono bien plegado en medio de ella, el programa en frío y rezar para que no destiña. La mancha de soja (mi mejor amiga) no se ha ido del todo pero ahora es menos prominente.

Yo no lo intentaría con yukatas antiguos de esos cosidos a mano, mejor con prendas de algodón modernas no muy oscuras, pensar que en china los controles de calidad no son muy buenos y nuestros queridos yukatas superjaponeses vienen sobre todo de allí.

Y todo esto bajo vuestra própia responsabilidad, claro. XD

Castellers Mercé 2099