domingo, 26 de diciembre de 2010

Zome tsumugi de Hyakunin Isshu





Este tipo de kimono se llama zome tsumugi (染めの紬), es un kimono pintado. Me gusta el contraste entre la letra que está muy bien realizada y el color que está aplicado con cierta despreocupación. En este caso son cartas de un juego japonés muy típico de año nuevo.



En estas cartas los poemas están escritos en hiragama (aunque no lo parezca). Los poemas antiguos como estos necesitan de este tipo de caligrafía, en ellos se utilizan símbolos que ya no se enseñan en la escuela.
En la época Meiji se hizo una normalización del silabario para su uso en periódicos, libros y en el sistema de enseñanza y se eliminaron muchos de estos que eran para los mismos sonidos. En algunos casos habían hasta 50 símbolos diferentes para un mismo sonido.

http://www.abitabout.com/Uta-garuta


2 comentarios:

  1. No estoy muy segura pero este juego era un pasatiempo de las mujeres de la corte del período Heian? Si es así están escritos en hiragana porque es un silabario inventado por las mujeres. Era de mal ver que una mujer usara los kanjis (carácteres chinos) pues estos solo eran estudiados por los hombres.

    ResponderEliminar
  2. La respuesta a lo del juego es no lo creo. Los versos sí son del periodo Heian y posteriores, de poetas variados, tanto hombres como mujeres.

    ResponderEliminar