martes, 31 de julio de 2012

Silk Factory

Bienhi, Hiladuría de Seda: Producción de Rebozos de Seda

Cría de gusanos de seda

La sericultura necesita de mucha mano de obra barata para que pueda ser rentable. Brasil es un gran productor. India produce mucha seda pero es de baja calidad, por que los gusanos adecuados para su clima son multivoltinos que tienen muchas generaciones al año pero con hilo de baja calidad.

Recogiendo hojas de morera.

Las moreras son muy importantes para la producción de seda. Nadie las tiene en cuenta pero son fundamentales por que los gusanos de seda solo comen sus hojas.
Las moreras también tienen enfermedades como los gusanos de seda, se tienen que regar, abonar, etc. Facilitar la recogida de hojas para su empleo ahorra tiempo y energía, por eso los árboles son tan pequeños. Esto se consigue a base de podas no es que sea una variedad especial. Aproximadamente la mitad de las moreras se dejan a esa altura "negari", aunque también se puede dejar más altas, "nakagari".
La morera crece bien en casi cualquier parte y no necesita tanta agua como el arroz. Lo que la hace perfecta para regiones montañosas y frías como Nagano, Yamagata y Fukushima. Pero con la crisis del 1929 la seda no tiene demanda y se empiezan a cultivar otros árboles como el manzano que necesita fumigaciones que son totalmente incompatibles con los gusanos de seda (que son insectos y se mueren).
Por lo que las moreras empiezan a desaparecer de estas regiones por que ya no tienen interés económico.

sábado, 28 de julio de 2012

Molinos de piedra a examen.

Pero sirven para moler te? Los eléctricos son caros como un dolor, desde 240€ como mínimo. Necesitas un uso intensivo para que te salgan a cuenta y yo no hago mucho pan que digamos...
Los manuales no son mucho más baratos. A mí no me importa el trabajo de moler, pero se pasan un mazo.



Moliendo te.

Como consigo algo como esto en versión mini? Los costes de envio serían brutales. XDDD

Quiero uno!

Los molinillos de café no sirven para hacer matcha, necesito piedras de molino! Permiten un molido fino y a baja temperatura.
El matcha sale muy caro y el que hay aquí es de baja calidad (chino). Yo lo quiero para moler sencha sencillo o, al menos, poder elegir el origen del te.

viernes, 27 de julio de 2012

jueves, 26 de julio de 2012

Usagui.

Aparte de significar "conejo" en japonés ahora también es sinónimo a daifuku. Usagui es una nueva cafetería japonesa en Barcelona, con la que ya hay dos en nuestra ciudad.





La acaban de abrir así que, seguramente habrá algún cambio pues aún está en su primera semana apertura al público. Está situada cerca de Plaza Molina, podéis llegar en FGC o caminando todo Balmes desde plaza Catalunya. XDDD

 Muy, muy recomendables son sus daifukus, más ligeros que los de Ochiai y sobretodo más baratos.
Quien se atreve a ir en kimono? 

lunes, 23 de julio de 2012

Merienda en yukata, las foticos.



 Tuvimos un montón de suerte por que aquel día refrescaba, un alivio por que esa semana hizo calorcito , no vamos en tirantes precisamente.
Mi hermana lleva un yukata que queda francamente bien, pero tiene la manía de cruzar la piernas y no es una postura recomendable en kimono.
El nudo me quedó un poco raro pero es muy cómodo para ir en el metro. El yukata es más informal, no voy a ir hecha un pincel siempre. ^^







domingo, 22 de julio de 2012

Maiko henshin o maikos reales?

Una de las cosas que se pueden hacer en Kyoto y en otras ciudades es disfrazarse de maiko, geisha o incluso samurai. El precio varia dependiendo de los servicios que queráis usar, incluso podéis pasearos un rato por el barrio y haceros fotos. Pero no voy a escribir sobre eso.
Un error común es confundir a las maiko henshin (disfrazadas) con maikos reales, os voy a dar un par de pistas para que no os confundáis. 
Hay estudios de maiko henshin realmente buenos pero la mayoría son bastante cutres y fallan mucho en los detalles, total los turistas saben tan poco...



Primero y lo más importante es el horario. Las maikos NO TIENEN TIEMPO LIBRE para estar haciendo el chorra. Por la mañana tienen clase y por la tarde empiezan a trabajar, camino al trabajo es cuando las podéis pillar, pero caminan muy rápido. Sed educados siempre, se dejará hacer una foto con vosotr@s. También las podéis ver en ocasiones especiales como una visita al templo, misedashi, etc. pero las siguen una corte de fotógrafos (muchos) casi siempre.


Son unas señoras muy ocupadas.

Segundo es la edad. Una señora de 40 no puede ser una maiko. Definitivo. Que yo sepa maikos occidentales no hay ahora.


Tercero motivos del kimono y de los kanzashis. Tienen que ser de temporada. Kiku en primavera como que no. Kiku y ume combinados tampoco.


Ejemplo: Kanzashi ume (primavera), kimono kiku (otoño).


Cuarto etapas de maiko. Hay como tres estados de maiko, maiko junior, maiko en medio y maiko senior, cada etapa tiene su nombre pero yo no llego a tanto. Cada etapa tiene su peinado, kanzashis, haneri y maquillaje diferentes.


Sin okobo!


Ejemplo de maiko primeriza: Kanzashi colgante, haneri rojo con bordados en blanco (bordado caro!), SOLO labio inferior pintado y lleva okobo.

Maiko henshin: Labios pintados totalmente, kanzashi colgante, haneri blanco, normalmente liso. Llevar zanzashi colgantes mola más. El haneri blanco liso es más fácil de limpiar. Pintar los labios totalmente es más estético.

Maiko camino al curro.

Turistas pasándoselo en grande.


Las maikos no usan NUNCA pelucas. Y no suelen hablar chino...

Geisha at Kyoto Station (July 2011)


Para qué ir en coche si puedes ir en Shinkashen! Cómodo, muy cómodo, incluso las geishas lo usan!

Bi no tsubo: Maiko (hangyoku) de Kyoto, segunda parte. En japonés.

Bi no tsubo: Maiko (hangyoku) de Kyoto, primera parte. En japonés.

jueves, 19 de julio de 2012

El efecto mariposa y la globalización.

Lo que me gusta más de buscar y buscar cosas es ir atando cabos. Es interesante tener una idea global de la historia, por que como te diría cualquier biólogo no hay ecosistemas cerrados.

La pebrina es una enfermedad que afecta a los gusanos de seda. Aparecen una pequeñas manchas marrones sobre el cuerpo del gusano, mariposa o huevo. Es muy contagiosa y tiene el 100% de posibilidades de muerte.
En 1845 Francia tiene un problema con esta enfermedad que afecta gravemente a su industria sedera, una de las más importantes y florecientes de Europa. Para resolver la situación contratan a Louis Pasteur en 1865 para que estudie la enfermedad y sus posibles soluciones. Como no tienen espécimenes sanos han de recurrir a la importación de huevos del exterior. Ahí entra en juego Japón con sus fronteras recién abiertas al comercio.
Japón necesita urgentemente actualizar su armada y su ejército, no quiere que le pase como a China en las guerras del opio y tiene que modernizarse a nivel tecnológico para poder competir con otras naciones en los mercados con sus exportaciones. Para pagar todo esto se recurre a la seda, hilo de seda en crudo, sin hilar y tarjetas con huevos de gusano de seda que viajan muy bien.
La tarjetas de huevos llegan a ser el 20% de todas las exportaciones, genial para Japón, no? Pero después de 1869 Pasteur encuentra el medio de encontrar los ejemplares enfermos y eliminarlos para que no contagien al resto de los gusanos y la exportación de huevos decrece mucho. Que Japón exportara huevos no quiere decir que estuviera libre de la enfermedad y sus gusanos también la tienen (como la filoxera y España).
Aún así para entonces la industria sedera francesa y del área del mediterráneo ya está herida de muerte, por que las sedas orientales son muy baratas y el canal de Suez, inaugurado en 1869, que ha traído una parte de los huevos salvadores, también trae la seda en crudo para tejerla en Europa. La mano de obra japonesa es muy barata y Europa no puede competir con ella, pero eso ya es otra historia de que ya hablaré en otro momento.

Comprando papelería.

Una de las cosas que me gustan pero que no uso como debería es la papelería. Me encantan los post it de animalitos y chorradas por el estilo. La papelería asiática no es tan hortera como la de aquí, es muy divertida y tienen algunas cosas muy prácticas. Yo diría que de hecho la usan bastante más que nosotros.


Esto lo he comprado en el Sfera al 30% de descuento. Me parece que se lo está quitando de encima, por que no están reponiendo y me da en la nariz que no van a traer nada más. 
Por suerte aún tengo los todo a 100, algunas veces encuentras cosas interesantes en ellos y no solo papelería. ^^

miércoles, 18 de julio de 2012

Bon Odori, Madrid!

Jaime, un ávido lector, me ha enviado unas cuantas fotos del Bon Odori de Madrid. Hace unos 15 años que se celebra. Me da la impresión que el movimiento cultural japonés madrileño es bastante diferente al de Barcelona.
Me ha dicho que había un taller de vestir yukata. Pero quien lo necesita si llevas tsuke obi! En verdad los conjuntos de yukata y complementos no son caros si los compras en un super en Japón. De hecho hay yukatas para cada economía si sabes buscarlos. Estos suelen constar de yukata, tsuke obi, geta, y los accesorios para vestirlos. Son bastante modestos en su hechura y el obi suele ser de poliéster. Hacer nudos de obi no es tan difícil, pero toma tiempo. Los tsuke obi ya vienen preatados y son fáciles de poner, pero dependiendo del fabricante el nudo canta bastante a falso y se reconocen enseguida.


Ajisai, un motivo de verano.

Para variar de tanto bunko, un kai no kuchi. Las niñas van monísimas con heko obi (es como un pañuelo largo).
Interesante hanhaba, será de mercadillo? Será nuevo?

Uchiwa un motivo de verano.

lunes, 16 de julio de 2012

Exportando seda.

La seda era una exportación muy importante para Japón. Una entrada de divisas muy interesante en un país con pocos recursos naturales pero con mucha mano de obra barata. Lo que no he entendido nunca es el por que de declararle la guerra a E.E.U.U. siendo este su principal cliente. Por mucho racismo por parte de los americanos que hubiera, por que había mucho, mucho racismo por entonces.

Libros, libros!

Hoy en día hay mucha información en internet. Esto suena a evidente, no? Ahora aparte de todos los blogs de todo, hay libros, un montón de libros interesantes. Un poco antiguos pero libres de derechos de autor y gratuitos. Verdaderas joyas en varios formatos diferentes, pdf, epub, mobi, etc.
El único problema es que no se puede ser exigente con el idioma. La mayoría está en inglés, el lenguaje mayoritario en la WWW, pero también los hay en castellano y en otros idiomas como el japonés.
Lo mejor es que algunos libros tienen fotos interesantes aunque no entendamos nada.

Open Library es un biblioteca con muchos contenidos públicos. No es española para nada, pero qué más da!

Solo buscando Japan y solo Ebooks ya salen un montón de libros. Y Japan y geisha?

El sexto libro es el que buscamos, gratuito y fácil de conseguir.

 Aparte de bajarlo también lo podemos leer/ver online.


Por cierto en este libro salen un montón de fotos de Teruha, una geisha con una vida muy interesante. XD

domingo, 15 de julio de 2012

Nuestra ración de kimonos musicales.


Clase de ayer.


He estrenado un yukata un poco extraño, para lo que suelo llevar. Pero queda muy bien puesto. como llegaba tarde no me esforcé mucho con la combinación y cogí el primer hanhaba negro que vi.

A que estamos muy guap@s!

martes, 10 de julio de 2012

Y ahora donde lo guardo?

Cuando tienes que hacer una ingeniería para guardar cosas que no te pueden caber en el armario, tienes un problema. Más si la humedad está al 90%. Esto parece la selva amazónica! Por suerte todavía no hace calor de verdad, pero está comenzando a ser insoportable como el agosto en Japón. Además tampoco hay polillas ni mosquitos tigre por aquí, es que en el fondo soy afortunada.

lunes, 9 de julio de 2012

Recompilando.

Estoy preparando algo que me está tomando un poco de tiempo, creo que os gustará. Me estoy volviendo loca haciendo fotos y recompilando sonidos. Me falta bastante para terminar el montaje y tengo alguna parte un poco coja, a ver como me sale.

Como estoy haciendo fotos me he puesto a fotografiar algún detalle que os pueda ser útil. Os voy a enseñar tsumugi de cerca para que sepáis como es.

 Tsumugi es un tipo de seda. No es seda de primera precisamente, el hilo es muy irregular y puede tener algún nudo. Por lo general se teje plano, nada se satenes ni rollos. Se puede encontrar teñido de dos maneras, estilo kasuri o pintado (atozome). Los tsumugis nunca son formales, por muy caros que sean. Por cierto yuki tsumugi de tsumugi solo tiene el nombre, hace tiempo que usan seda normal para hacerlos.

 Aquí se aprecia bastante los hilos de diferentes grosores.

 Este es estilo kasuri.

Los tsumugis nuevos son como el cartón. Cuando te los pones pareces Terminator, por que no se deforman nada y parece que lleves hombreras. Afortunadamente los más usados se portan de maravilla y son suaves.

  Este también tiene estilo kasuri.


Pero también tiene estilo pintado, aunque sea cutre. Me ha salido barato, o sea, que no me quejo.

sábado, 7 de julio de 2012

Fichas y desorden.


Esta semana me han llegado unos cuantos paquetes por barco desde Japón con kimonos. Pero me he esperado a este fin de semana para hacer las fichas y de paso probármelos para saber si son anchos o no.
Mirar la anchura de un kimono es importante para cuando haces actividades que requieren estar en seiza o simplemente sentada. Llevar un kimono estrecho estando de pie o llevándolo corto no suele ser un problema. Pero estar sentada con el kimono constantemente abriéndose por que no cierra es bastante molesto, sobretodo si tienes que quedar bien.
Así que lo escribo en la ficha para saber si el kimono es el indicado para el evento en cuestión. Las fichas son importantes para emparejar los kimonos con el juban indicado y para no tener que revolver todo el armario.

Lo malo de probarse tantos kimonos es que luego hay que doblarlos otra vez, lo que es una paliza, pero necesario.


viernes, 6 de julio de 2012

Kaiten conveyor sushi time in real japan



Un traveling en un kaiken sushi de Japón.

jueves, 5 de julio de 2012

Chuusenzome. Imágenes espejo.

 Una característica del chuusenzome es la creación de imágenes espejo en los yukatas. Como la tela se va doblando para teñirla el diseño se repite pero al revés.


 Esto hace que sepamos el método que se ha usado para teñir el yukata, siendo las otras opciones nagaitazome e impreso industrial de distintos tipos (no llego a tanto).


 A veces por donde se dobla la tela se cuela un poco de tinte por accidente. ^^