En dos años y ya se han puesto las pilas!
Diario de a bordo. Kimonos, no lo he dicho antes? Ahora con Kimono Deluxe internacional. XDDD Y sigo leyendo tesinas raras.
domingo, 31 de julio de 2011
sábado, 30 de julio de 2011
Oh! No! Se han acabado mis vacaciones!

La ciudad es famosa por su tabaco y por su mercado de los sabados. Arquitectonicamente yo diría que lo único resanable es el campanario de la iglesia que como podeis ver se ladea bastante.
Tras esta larga pausa volveré al curro y a escribir post. De hecho he echado de menos los kimonos. Tengo montones de cosas por coser y preparar cosas para el otono.
Espero que el shock por golpe de calor sea leve. Nos hemos acostumbrado a pensar que 24C es calor de verdad. XDDD
domingo, 24 de julio de 2011
martes, 19 de julio de 2011
Jabones en Haworth
viernes, 15 de julio de 2011
Donde está Thorne?
jueves, 14 de julio de 2011
Yakudoshi - 厄年 / Uroko - 鱗文 Las serpientes traen buena suerte?

Yakudoshi son los años críticos en la vida de una persona. La mala suerte y la mala salud según la tradición japonesa toman protagonismo a los 25, 43, 61 en el caso de los hombres y 19, 33 y 37 en el caso de las mujeres. Siendo a los 42 (hombres) y los 33 (mujeres) las peores años o taiyaku (大厄). El año anterior (maeyaku, 前厄) y posterior (atoyaku, 後厄) a yakudoshi también son años de mala suerte aunque menos intensa.
El cómputo japonés es diferente al nuestro. Para ellos los niños recién nacidos ya tienen 1 año, o sea que debemos restarnos un año para saber qué edades nos corresponden.
Muchos japoneses cuando llegan a uno de estos años hacen un ritual de purificación en un templo shinto o budista.










El vídeo me hace pensar que las carpas también tienen escamas.^^
miércoles, 13 de julio de 2011
Combinación basada en la obra de kabuki 鉤簾の戸



No puedo tener las mismas fantásticas piezas de esta obra pero puedo intentar conseguir algo parecido con lo que tengo. ^^
Asanoha - 麻の葉
Asanoha (麻の葉) es una representación geométrica de la hoja de cáñamo. De uso frecuente en los pañales de los niños por que asanoha simboliza el crecimiento al crecer alta y recta.
Se hace popular en el teatro kabuki en combinación con otros diseños. Hay montones de variedades sobre el mismo tema.
Se hace popular en el teatro kabuki en combinación con otros diseños. Hay montones de variedades sobre el mismo tema.
lunes, 11 de julio de 2011
Meisen que parecen nuevos.
El caso es que al sacar el kimono de la bolsa me ha impresionado el estado de la tela. Al margen de la presencia o ausencia de manchas, el brillo de la tela delata la edad de la seda. Aunque el kimono sea de satén con el tiempo va perdiendo el brillo, no en vano la seda es una fibra natural y también nota el paso de los años.
Para ser un meisen está estupendo! Además es un meisen de calidad por que es bastante liso (casi no tiene nudos).
Y va perfecto para combinar con obis llenos diseños grandes y cantones.^^
domingo, 10 de julio de 2011
Cambiando un juban de sexo 2. XDDD
Esto de coser cuellos a los kimonos no me gusta nada ni siquiera aunque sea solo un juban.
En los yukata hechos a máquina se ven, hecho que me parece muy poco elegante. Pero por algo son baratos, no?
El cuello ya está cosido, una obra de arte. Aunque me ha quedado alguna arruguilla en la parte izquierda, pero no se verá. Aunque me duele dejarlo así...no pienso volver a rehacerlo!
sábado, 9 de julio de 2011
Para cuando el de te verde?

Este es el anuncio de Häagen-Dazs sobre helado envuelto en crep. Yo no pido que me traigan ese tipo de delicia. Solo quiero la tarrina de te verde! Los sabores de la marca para España son muy pastelosos. Para sabores normales prefiero la heladería del barrio que es artesanal y más barata (su helado de vainilla con nueces es insuperable).



Aeon presenta su colección de yukata y bañadores.






Suscribirse a:
Entradas (Atom)