martes, 30 de abril de 2013

Suikan / 水干


El término suikan significa literalmente tela que ha sido sumergida en agua y luego secada. También se refiere un kariginu hecho de esta tela. En cuestión de forma, suikan se parece al kariginu. No obstante, el suikan es casi siempre llevado metido dentro de los hakama, y en consecuencia, es más corto que un kariginu.

 Nudos de crisantemo (kikutoji, 菊綴) están emplazados en cinco lugares en las costuras: entre el cuerpo y la manga, entre los dos paneles de la espalda y entre el panel frontal y el okumi? Las puntas del cordón anudado están deshilachadas en formando un círculo plano. Estos nudos estaban originalmente para reforzar la costura, pero gradualmente se volvieron puramente decorativos. Durante el periodo Heian, el suikan era la indumentaria práctica llevada por los oficiales de bajo rango del gobierno así como de los samurai y plebeyos que servían a los nobles de la corte.

En el periodo Kamakura, este artículo se elevó rápidamente en estatus como hizo el kariginu. La tela usada para hacer suikan incluía seda lisa, aya (sarga), sha (gasa) y nishiki (brocado de seda). Aquellos que llevaban suikan iban desde los samurai ordinarios a shogunes y emperadores retirados.

Una característica importante del suikan es que el cuello se ata no con un botón si no con dos cordones. Esto hace posible que el suikan pueda ser llevado con el cuello abierto como el kariginu o cerrado. Los samurai preferían el estilo abierto. La popularidad de este estilo abierto implica el distanciamiento del traje de influencia china hacia el establecimiento de una cultura del traje japonés. Esto también sugiere que la ropa samurai empieza de desarrollarse libremente distanciándose del estricto código de vestir de los nobles de la corte.

sábado, 27 de abril de 2013

viernes, 26 de abril de 2013

Cuando llueve como proteges un kimono?


Con un amacoto. Una prenda impermeable que protege a todo el kimono de la lluvia. Incluso los furisode, pero cuidado con las mangas!
Hay unos cobertores para las geta para que no se mojen los tabi.

jueves, 25 de abril de 2013

Diferencias entre maiko y geiko.


Esta es una ayuda a la comprensión del vídeo.
1ª: Las maiko tienen una edad entre los 15/16 a 20 años. A partir de 20 suelen ser geiko (o estar en la cola del paro).
2ª: Las maiko usan su propio pelo para hacer el nihongami (peinado japonés). Las geiko usan pelucas (más cómodo para dormir).
3ª: Los kanzashis (adornos del pelo) de las maiko son grandes y llamativos. Se van volviendo más sencillos según van subiendo de categoría. Los de las geiko son muy sencillos.
4ª: El maquillaje cambia. Las maikos en el primer año solo se pintan el labio inferior. En el segundo año se pueden pintar el labio superior.
5ª: El kimono es tipo furisode en las maiko. Las geiko los usan con mangas cortas (normales).
6ª: El obidome (adorno para el obi) es grande y elaborado en las maiko (y muy, muy caro). Las geiko no lo llevan.
7ª: El nudo (musubi) de las maiko es darari. Es un nudo aparatoso que necesita un obi más largo de lo normal (7 metros!). Siempre con el kamon de la okiya. Las geiko usan nudos más sencillos como un otaiko por ejemplo.


miércoles, 24 de abril de 2013

He terminado los tabis!

 Los dedos me han salido bastante bien. No es nada fácil para mí que soy bastante inexperta en estas cosas.
Tengo que arreglar el patrón de los tabis, se me arrugan por la parte del talón. Puede ser por el tipo de tela y por que no tienen forro. Pero la intención es hacerlos sin forrar para ponérmelos en verano con geta. Las geta no perdonan y me dejan los pies hechos polvo.
He usado velcro para atarlos, los botones son más complicados de poner. Atarlos con cinta es una buena posibilidad para no incurrir en gastos extra.

Segunda ronda de haneri de shibori.

Esta vez he usado tinte negro para teñir los haneri pero no me ha gustado mucho el resultado. Como tenía que teñir dos camisetas blancas he preferido usar negro a ver como quedaban. Las camisetas no han salido como yo quería y no se han tapado bien las manchas que tenían que era lo que más me interesaba.
En verdad el azul me gusta más al parecer más limpio el resultado.

 Shibori doblado esta vez en triángulos. Muy fácil de hacer y resultón.

 Haneri usando dos técnicas diferentes. Un lado simulando una red y el otro con pequeños chidori (chorlitos), un tema muy marinero que tendría que haber hecho en azul pero tenía que aprovechar el tinte.

 No han salido del todo mal pero hace falta tener imaginación. Esto de los motivos de kimono es difícil. XD

 Me gusta como han quedado las espirales. Dan mucho trabajo pero han salido bastante bien. No estoy tan contenta con las momiji (hojas de arce japonés).

 Más que momiji parecen copos de nieve.

 Esto se supone que son momiji y ume (flor de ciruelo). No me ha salido muy bien, algunos estaban más apretados que otros. Un resultado muy irregular.

Cuando quiera hacer un haneri para la Navidad creo que recurriré al shibori, quedarían muy bien unos copos de nieve.


lunes, 22 de abril de 2013

Famoseo y kimonos. Estoy en racha!



Primero el furisode de Kyary y luego furisodes de Seijin no Hi con mal tiempo. El programa se llama Harayuku Kawaii. Los presentadores son "diferentes" y no llevan kimono.
Una cosa especial del furisode de Kyary, lleva kamon de tiburón.

domingo, 21 de abril de 2013

Ideas ingeniosas. Combinando fudangi.

Estaba mirando el programa (en verdad zapeando) de Kimono3daime que suele ser largo y bastante aburrido por lo general y he visto algo que me a dejado muerta de risa.

 Mirad el obiage.

Ya no está! XDDDD

Ella dice que el pañuelo es pequeño (no he entendido mucho más) y lo ha apañado así. Me imagino que cuando llevas haori y no te lo vas a quitar da lo mismo lo que lleves debajo que no se va a ver. El obi es un hanhaba y no necesita nada para aguantar el lazo, o sea, que el obiage es puramente decorativo. Por cierto la chavala va cocida por que lleva awase y un montón de ropa de más. XDDD

Conclusión: Se pueden usar pañuelos pequeños (falsos obiage) con haori.

Fudangi: La definición de fudangi es ropa casual. Algodones, tsumugis, lanas y similares entran en esta definición de kimono. Es el equivalente a un par de tejanos y una camiseta chula.

ENDO CHIAKI -- Gaku

viernes, 19 de abril de 2013

El furisode de Kyary.

Hoy vamos a hablar del furisode de Kyari. Me estaba poniendo al día en el panorama de la música japonesa (por si aparecía algo bueno) y me he tropezado un con un vídeo nuevo de Kyari que tiene siempre una música muy pegadiza. Aunque esta vez está muy moderada con sus pelucas. Una cosa lleva a la otra y he encontrado el furisode que ha llevaba para el seijin no hi (el día de la mayoría de edad) de este enero.

 Esta vez no lleva nada raro en la cabeza, aparte de la siempre presente peluca.


  Una de posturitas típicas de la edad, luego planos generales.






 Ahora os enseñaré los detalles, que suerte que cuando un furisode lo lleva un famoso salen fotos hasta debajo las piedras. Pero sin poner es sorprendente! Las alas no se ven con el lazo!

Daros cuenta de que está sin coser, en la siguiente foto también. Cuantos habrán de estos? No he hablado del obi que con tanto trapo puesto no se ve. Me gusta bastante más que el furisode (a la Bego puede que no) pero solo es mi opinión.


Un detalle para la amante de los unicornios aunque deberíamos llamarlo unipegaso, tal vez?

Una tienda se ha encargado de buscar los complementos!

 Evidentemente el furisode no es el mismo pero hay que aprovechar el tirón!

 El furisode tiene pareja. Un vestido para las actuaciones en directo.

Haneri de shibori. Repetimos!

Le voy a dar otra oportunidad al orinui shibori (shibori cosido). Es la única manera de conseguir motivos poco comunes aparte de bordarlos o pintarlos a mano. Pero como estoy en racha lo intento con shibori. Hay tantos blogs sobre shibori que es fácil encontrar ayuda para lo que quieres hacer.

 Momiji en agua revuelta. Creo que haré los nervios de las hojas al estilo sashiko o los pinto. Tantas horas cosiendo...

 El lado pobre que no se ve tanto cuando te lo pones.

No me quedo sin chidori! Lo repito a ver si me sale bien esta vez. A ver como hago los acabados.

jueves, 18 de abril de 2013

Haneri de shibori. Resultado final.

Hay que decir que no me han salido del todo mal. Me he decepcionado un poco con los cosidos que son los que más trabajo dan, pero de los errores se aprende! 

 Este es plegando en cuadraditos, queda como una red. Lo que quería yo era doblarlo en triángulos pero  es difícil que se quede así sujetándolo con las manos mientras le pones las bridas, que por cierto se han portado excelentemente. El resultado es bonito.

 El estilo hippie de toda la vida. no quedará mal una vez cosido.

Un intento de arruga. Bueno, no todo puede salir como una quiere...

 Otro estilo hippie. En verdad es relleno. Toda la olla llena de tinte y no tenía tantas cosas como para llenarla.

 Este es el resultado de usar gomitas elásticas. Son baratas y muy prácticas para estas cosas. Para atarlas he usado como base una punta de tijera, por eso ha quedado como cuadrados.

Ahora vamos al plato fuerte, al shibori cosido. Este es un ejemplo de dos estilos. El estilo vago de la izquierda y el estilo me esfuerzo un poquito más de la derecha. El primero solo está cosido y apretado, el segundo cosido y envuelto en hilo que queda bastante mejor. 
La idea era de que quedaran como pétalos de sakura. El diseño no es muy grande por lo que queda un poquito menos definido o, al menos, no como tenía en mente. La próxima vez lo coseré y usaré gomitas.


Este es un poco más complejo. Aquí quería que quedara como una red a un lado y unos chidori al otro que son dos temas que casi siempre van juntos.

 Me ha fallado el usar un trozo de plástico para hacer reserva o usar las gomitas para definir más el diseño. Una cosa a repetir.

Begin Japanology: Kimono.

miércoles, 17 de abril de 2013

Haneri de shibori.

Tengo un montón de cosas pendientes, entre ellas terminar los tabis. Pero me he acordado de un montón de tinte azul y negro que tenía olvidado en un cajón. 
Como tengo que cambiar el haneri del juban de verano y tengo mucha tela blanca de lino me he puesto a jugar un poco con ello. He usado bridas, gomas elásticas, doblado y cosido siguiendo un patrón que no se si saldrá como quiero. 




Las bridas y las gomas no se como se portarán con el agua caliente que requiere el tinte, todo es probar.